Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Академический Вокабуляр: Формальный или Неформальный?

В академическом письме нейтральный вокабуляр обычно используется наряду со словами формального (официального) стиля, которые редко можно встретить в разговорной речи. 

Вот например, нейтральные слова и их формальные синонимы:

neutral more formal
in short, briefly in sum, to sum up, fundamentally
try attempt
only sole(ly)
mainly, mostly primarily
almost, more or less virtually
typical of characteristic of

Разговорные слова, как правило, запрещены в академическом письме. Однако иногда, в разговорной академической среде (во время лекций, занятий), вы можете столкнуться с неформальной лексикой:

‘OK. Have a shot at doing task number 3.’ [have a shot = try/attempt ]

Ключевые Существительные

Существительные (Именные) Фразы

В академическом языке часто используются сложные фразы. Например, вместо того, чтобы сказать:

Radiation was accidentally released over a 24-hour period, damaging a wide area for a long time

в академической речи скорее прозвучит:

The accidental release of radiation over a 24-hour period caused widespread long-term damage.

Поэтому особенно важно правильно использовать однокоренные слова, например:

noun verb adjective(s)
accident - accidental
quantity/quantification quantify quantitative/quantifiable

Существительные, выражающие идею

  • She wrote an article on the subject of poverty. – Она написала статью на тему бедности.
  • The theme of the poem is emigration. – Главная тема (лейтмотив) стихотворения – эмиграция.
  • The students were given a list of essay topics. – Студентам дали список тем для эссе.
  • There was a lively debate on the issue of globalisation. – Состоялась оживленная дискуссия по вопросу глобализации.
  • Political theory is a popular undergraduate subject. – Политическая теория – популярный предмет изучения бакалаврами.

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

  • Einstein’s theory of gravitation has been questioned recently. – Теория гравитации Эйнштейна была недавно поставлена под сомнение.
  • The model of climate change presented in the Stern Review seems to be becoming a reality. – Модель изменения климата, представленная в обзоре Стерна, по всей видимости, становится реальностью.
  • The book is called ‘The Nature of Intelligence’. – Книга называется «Природа интеллекта». 
  • Human behaviour is based on the principle of least effort. – Поведение человека основано на принципе применения наименьших усилий.

Существительные, выражающие феномен

  • Repetition is an important aspect of speech development in children. – Повторение является важным аспектом развития речи у детей.
  • Automatic backup is a feature of the new software. – Автоматическое резервное копирование – это особенность нового программного обеспечения.
  • The political motives for the government’s actions are beyond the scope of this essay. – Политические мотивы действий правительства выходят за рамки этого эссе.
  • The study revealed a pattern of results. – Исследование показало общую картину результатов.
  • During 2005, the number of violent attacks increased to an alarming degree. – В 2005 году количество нападений увеличилось в пугающей пропорции.

Существительные, выражающие образ мыслей, процессы и деятельность

Прочитайте названия академических книг и статей. Обратите внимание на ключевые существительные и  предлоги, связанные с ними.

 

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Micro-organisms in water: their significance and identification

Микроорганизмы в воде: их значение и определение

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Renewable energy: a critical assessment of recent research

Возобновляемые источники энергии: критическая оценка последних исследований

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

The Case for Change: Rethinking Teacher Education. Towards a New Approach

Дело перемен: переосмысление педагогического образования. Пути к новому подходу

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Perspectives on Ecological Management: A study of public
awareness of river pollution

Перспективы экологического менеджмента: исследование осведомленности общественности о загрязнении рек

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Citizens’ Views on Healthcare Systems in the European Union

Взгляды граждан на системы здравоохранения в Евросоюзе

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Epidemiological research into asthma and allergic disease: establishing a standardised methodology

Эпидемиологическое исследование астмы и аллергических заболеваний: создание стандартизованной методологии

Ключевые Глаголы

Ключевые глаголы для научной деятельности

Ознакомьтесь с заданиями, поставленными студентам

 

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Discuss some of the problems involved in investigating attitudes to diet and health.

Write a critical review of an investigation you have read
about, or describe an investigation you yourself
could conduct.

Consider the advantages and
disadvantages of different methods.

Обсудите проблемы, связанные с исследованием отношения к питанию и здоровью.

Напишите критический обзор исследования, о котором вы прочитали или опишите свое собственное исследование, которое вы
могли бы провести.

Рассмотрите преимущества и
недостатки различных методов.

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Starting from rest, an aircraft accelerates to its take-off speed of 60 ms in a distance of 900 metres.

Illustrate this with a velocity-time graph. Assuming constant acceleration, find how long the take-off run lasts.

Hence calculate the acceleration.

Из состояния покоя самолет разгоняется до его взлетной скорости за 60 мс на расстоянии 900 метров.

Проиллюстрируйте это графиком скорости-времени. Предполагая постоянное ускорение, определите, как долго длится взлет.

Зная это, рассчитайте ускорение.

‘The fact that nations agree to follow international law
demonstrates that we can identify ideals that are trans-national and trans-cultural.’

How far is this statement true?

Сritically analyse any recent event which supports or сhallenges the statement.

«Тот факт, что нации принимают международное право
демонстрирует, что мы можем определить идеалы, и межнациональные, и межкультурные».

Насколько это утверждение верно?

Критически проанализируйте любое недавнее событие, которое поддерживает или опровергает данное утверждение.

Examine how industrial growth has affected any two developing countries.

Provide statistical evidence where necessary and include a discussion of likely future trends

Изучите то, как рост и развитие промышленности затронули любые две развивающиеся страны.

При необходимости предоставьте статистические данные и включите в вашу работу обсуждение наиболее вероятных тенденций в будущем

Другие ключевые глаголы

In developing methods to explain the significance of health status measures, one can classify ways of establishing quality of life into two main types.

При разработке методов для объяснения значимости мер состояния здоровья способы установления качества жизни могут быть классифицированы на два основных типа.

The length of time spent on the tasks may account for the decrease in motivation which was seen in many of the participants.

Продолжительность времени, затраченного на выполнение задач, может объяснять снижение мотивации, которое наблюдалось у многих участников.

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

The data presented in Chapter 3 showed that the age of the subjects was not the main factor

Данные, представленные в Главе 3, показали, что возраст испытуемых не являлся главным фактором

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Political theory attempts to build bridges between different schools of political thought.

Политическая теория пытается построить мосты между различными школами политической мысли.

  • We assigned the tasks randomly to the experimental group and the control group to see how the subjects would react to the different problems. – Мы дали задания экспериментальной и контрольной группам случайным образом, чтобы увидеть, как субъекты будут реагировать на различные проблемы.
  • Malaria poses a major health risk to people who are exposed to infection where malaria is common. In 1997, 13% of deaths among children were attributed to malaria in one area in Zaire. – Малярия представляет серьезный риск для здоровья людей, которые подвергаются инфекции при распространении малярии. В 1997 году 13% случаев смерти среди детей были связаны с малярией в одном из регионов Заира
  • OK, let’s turn to the more difficult cases that I mentioned earlier. How should a doctor respond to a patient who doesn’t consent to treatment when it seems to be essential? – Итак, давайте обратимся к более сложным случаям, о которых я упоминал ранее. Как врач должен ответить пациенту, который не соглашается на лечение в случаях, когда оно необходимо?
  • When you’re planning a questionnaire, you should always attend to design issues such as the number of questions and how clear they are. – Когда вы разрабатываете опрос, вы всегда должны следить за такими моментами дизайна как количество и ясность вопросов.
  • We can’t really say that an increase in inflation of two per cent amounts to an economic crisis, and I refer here to some recent stories in the media which are highly exaggerated and which can be traced to a deep misunderstanding of how inflation operates. – Нельзя сказать, что увеличение инфляции в два процента приравнивается к экономическому кризису, и я ссылаюсь здесь на некоторые недавние истории в СМИ, которые сильно преувеличены и которые можно объяснить отсутствием глубокого понимания того, как  инфляция работает.

Глаголы, раскрывающие связь между данными и доказательствами

Ученый использовал 14 камер, чтобы понять как ребенок усваивает язык.

 

In a child’s life the progression from just making noises to using words meaningfully is still not completely understood. So an American scientist has collected 24,000 hours of video, complemented by 33,000 hours of audio, of his baby son. The scientist hopes computers will reveal links between the child’s activities and his learning of language. He has divided each room into sections such as sink, table, fridge and stove. The computer picks out combinations of movements between these sections which are repeated. Researchers then piece together how these fragments correlate with specific activities, such as making coffee or doing the dishes.

Eventually the computer will bring all the information together and provide statistics on how often the child observed an activity before finally producing a related word.

Процесс, как у ребенка осуществляется переход от воспроизведения простого шума до употребления слов, по существу еще не полностью ясен. Поэтому американский ученый записал своего ребенка на видео длительностью 24 000 часов, дополненное 33 000 часами аудио. Ученый надеется, что с помощью компьютера будут раскрыты связи между деятельностью ребенка и тем, как он изучает язык. Он разделил каждую комнату на секции, такие как раковина, стол, холодильник и плита. Компьютер выбирает комбинации движений, которые повторяются, между этими секциями. Затем ученые воссоздают как эти фрагменты соотносятся с конкретными видами деятельности, такими как приготовление кофе или приготовление блюд.

В конечном счете компьютер объединит всю информацию и предоставит статистические данные о том, как часто ребенок наблюдал за той или иной деятельностью, прежде чем, наконец, произнес соответствующее слово.

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Именные формы ключевых глаголов

В научном стиле существительные (именные) формы ключевых глаголов часто используются вместо самих глаголов

Key verb Verb + noun form of key verb Example
explain give/provide/offer an explanation (of/for) The model provides an explanation for the differences between the two sets of data.
explore undertake / carry out an exploration (of) Johan undertook an exploration of music genius.
emphasise place/put emphasis (on) The hospital puts a lot of emphasis on training.
describe give/provide a description (of) The book gives a description of modern Europe.
affect have an effect on Climate change has an effect on sea levels.
prove offer/provide proof (that) This research offers proof that bees are on the decline.

Ключевые наречия

Наречия для сравнения

  • comparatively/relatively (in comparison with something else)
Our sample was relatively/comparatively small. – Наш образец был относительно / сравнительно небольшим.
  • especially/particularly

The process was not especially/particularly difficult. – Процесс не был особенно  трудным.

  • specially

We used specially designed equipment. – Мы использовали специально разработанное оборудование.

  • somewhat, considerably

The second experiment involved a somewhat/considerably larger sample. – Второй эксперимент вовлек несколько / значительно больший образец.

  • primarily / mainly

The article is primarily concerned with the effects of pesticides. – Статья в первую очередь касается воздействия пестицидов.

  • mostly/largely

The project was largely/mostly successful. – Проект был в основном успешным

  • (in)directly 

The illness is (in)directly linked to poor housing. – Болезнь (не)напрямую связана с плохим жильем.

Наречия количества и времени

  • There are approximately 20,000 pairs of birds on the island. – На острове около/примерно 20 000 пар птиц.
  • The figure of 17% is roughly equivalent to the decline in population in the north of the country from 1980 to 2010. – Показатель в 17% примерно соответствует сокращению численности населения на севере страны с 1980 по 2010 год.
  • The phenomenon occurs relatively frequently/infrequently. Это явление происходит относительно часто / нечасто.
  • We eventually obtained the figures we were hoping for, which were precisely the same as those found by Rosenberg (2008). – В итоге мы получили цифры, на которые мы рассчитывали и которые были точно такими же, как у Розенберга (2008).
  • Ultimately, we plan to repeat the study using exactly the same number of informants. – В конечном счете, мы планируем повторить исследование, используя точно такое же количество опрошенных.
  • The team initially failed to establish the cause of the death of the whales. – Первоначально / изначально команда не смогла установить причину смерти китов.
Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

Наречия манеры изложения идей

Hall’s 1968 book essentially differs from his earlier work in that it is explicitly critical of the government of the time. Generally, his disapproval of government was only conveyed implicitly in his previous works, but here he specifically condemns their handling of a number of issues. The 1968 work is more broadly in line with other political commentaries of the period.

Книга Холла 1968 года существенно отличается от его ранней работы тем, что она нарочито/явно критично относится к правительству того времени. Как правило, его неодобрение правительства было передано неявно в его предыдущих работах, но здесь он определенно осуждает их решение ряда вопросов. Работа 1968 года в большей степени соответствует другим политическим комментариям того периода.

Наречия лимитов и ограничений

  • The medication will merely make the symptoms bearable; it will not cure the disease. – Лекарство просто сделает симптомы более сносными; оно не вылечит болезнь.
  • To put it simply, the risks of this approach would seem to outweigh its advantages. – Проще говоря, риск такого подхода, похоже, перевешивает его преимущества.
  • The book presents difficult ideas simply, in a way appropriate for the non-expert. – Книга представляет сложные идеи просто, что подходит для неспециалиста в области.
  • The exam results were simply dreadful. – Результаты экзамена были просто ужасны
  • Certain events are solely confined to our planet. – Некоторые события ограничиваются только нашей планетой.

Предложные фразы

A book review

 

The Guide to the Semi-Colon in English was written by Keith Pedant in conjunction with a team of researchers at Boardham University.

In comparison with previous works on the semi-colon, this is a very substantial volume. In addition to the main text, there are a number of appendices. These are, to some extent, the most useful parts of the book as, in line with modern linguistic practice, they provide a wealth of real data.

In spite of its potentially dry topic, the book contains many fascinating examples, in the sections dealing with the history of the semicolon in particular.

With the exception of the final chapter, this book may be of some interest to the general reader as well as the specialist but on the whole is mainly for those who have a professional interest in punctuation marks.

 

Руководство по использованию точки с запятой в английском языке было написано Кейтом Педантом совместно с группой исследователей из Университета Бордхэм.

По сравнению с предыдущими работами по полуколонии, это очень значительный объем. В дополнение к основному тексту есть ряд приложений. Это, в некоторой степени, самые полезные части книги, так как в соответствии с современной лингвистической практикой они предоставляют множество реальных данных.

Несмотря на свою потенциально скудную тему, книга содержит множество увлекательных примеров в разделах, посвященных истории точки с запятой в частности.

За исключением последней главы, эта книга может представлять интерес как для общего читателя, так и для специалиста, и также в общем для тех, кто имеет профессиональный интерес к знакам препинания.

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

 

A talk to a genealogy club

Chairperson: Now, at this stage in the proceedings it’s my pleasure to introduce our speaker tonight, Dr Anna Klein, the country’s leading family history specialist. Anna, I’d like to welcome you on behalf of all our members.

 

Anna Klein: Thank you. My own interest in the subject came about as a result of discovering some old letters in the attic at home. I found them by chance. They’d been written by some relatives who’d emigrated to Canada a hundred years or so before and for me, as a ten-year-old then, they were by far the most exciting things I had ever read. They were, for the most part, extremely well-written and, from then on, I was determined to learn as much as I could about my family. In other words, I had started out on my genealogical journey.

In some ways, I was very lucky. I was able to collect quite a bit of key family information on the basis of the old letters and this enabled me to track down some relations living in Montreal. They, in turn, provided some contacts with Australian cousins and so it continued. In the process, I’ve learnt a great deal, not only about my own family, but also in terms of how to approach tracing one’s family. In most respects it’s been a thoroughly enjoyable adventure though there have been some difficult moments …

 

Дискуссия клуба генеологии

Председатель: Сейчас, на этом этапе заседания, я с удовольствием представляю нашего докладчика на сегодня, доктора Анну Клейн, ведущего специалиста нашей страны по семейной истории. Анна, я хочу приветствовать вас от имени всех наших членов.

 

Анна Клейн: Спасибо. Моя собственная заинтересованность в предмете возникла в результате обнаружения некоторых старых писем на чердаке моего дома. Я нашла их случайно. Они были написаны моими родственниками, которые эмигрировали в Канаду около ста лет назад, и для меня, десятилетнего ребенок, они были самыми одной из самых интересных находок, которые я читала на то время. Они были, по большей части, невероятно хорошо написаны, и с тех пор я была настроена узнать о своей семье как можно больше . Другими словами, так я начала свое путешествие в генеалогию.

В некотором смысле мне очень повезло. Мне удалось собрать довольно много важной информации о семье на основе старых писем, и это позволило мне отследить некоторых родственников, живущих в Монреале. Они, в свою очередь, предоставили  контакты с их австралийскими кузенами, и дальше все только продолжилось. В процессе я узнала многое не только о моей собственной семье, но и о том, как можно начать изучение ее истоков. В большинстве случаев это было очень приятное приключение, хотя были некоторые трудные моменты …

Выражения связей между людьми и объектами

  • Nowadays, the term ‘hacker’ is synonymous with a criminal who attacks computer systems. Originally, the word referred to a skilled programmer, and only later did it become associated with malicious attacks. – В настоящее время термин «хакер» является синонимом преступника, который атакует компьютерные системы. Первоначально это слово относилось (им называли) к квалифицированному программисту, и только позже оно стало ассоциироваться с вредоносными атаками. 
  • In humans and in chimpanzees, hand movements accompanied by speech or vocal sounds are made more often with the right hand than the left hand. Taken together, the data suggest that this phenomenon may date back as far as 5 million years ago. – У людей и у шимпанзе движения руками, сопровождаемые речевыми или вокальными звуками, делаются чаще с участием правой руки, чем левой. Соотнесенные данные свидетельствуют о том, что это явление могло иметь место (датироваться) еще около 5 миллионов лет назад.
  • In the 1980s, the wages of less-skilled US workers fell relative to those of more-skilled workers. The mutual influence of the inflow of less-skilled immigrants and the growth in US imports is also important. – В 1980-х годах заработная плата менее квалифицированных рабочих в США сократилась по сравнению с заработной платой более квалифицированных рабочих. Важное значение имеет также взаимное влияние притока менее квалифицированных иммигрантов и рост импорта в США.
  • Scientists have found evidence of an animal that can shrink and then grow again. Galapagos marine iguanas seem to change size, growing smaller or larger, possibly reflecting changes in the food supply. – Ученые обнаружили свидетельство существования животного, которое может сжиматься, а затем снова вырастать. Галапагосские морские игуаны, похоже, меняют размер, становясь меньше или больше, возможно, отражая изменения в достаточности питания.

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

  • The book examines the development of the bond between children and their parents. The relationship between individual development and the strength of the bond varies between sons and daughters. – В книге рассматривается развитие связи между детьми и их родителями. Отношение между индивидуальным развитием и силой этой связи различается у мальчиков и девочек.
  • In questionnaire A, zero corresponds to ‘disagree strongly’ and 5 indicates ‘agree strongly’. In questionnaire B, the reverse is true, in that is equivalent to ‘disagree strongly’. – В опросе А нуль соответствует «не согласен», а 5 означает «согласен». В анкете B верно обратное, т.к. оно соответствует (эквивалентно) «не согласен».

Выражения сравнения и контраста

  • 44% of the male subjects responded negatively. Similarly, 44% of the female subjects said they had never voted in any election. – 44% мужчин ответили отрицательно. Аналогично, 44% женщин заявили, что они никогда не голосовали выборах.
  • There is a contrast between fiction and reality. – Существует контраст между/противопоставление вымысла и реальности.
  • Older teenagers were found to be more likely than younger teenagers to purchase music CDs. Conversely, younger teenagers purchased more video games. – Подростки более старшего возраста были более склонны, чем подростки помладше, покупать музыкальные компакт-диски. И наоборот, подростки помладше купили больше видеоигр.

Academic Vocabulary: Key Nouns, Adverbs, Verbs and Prepositional Phrases

  • Unlike Scotland, Irish mortality rates were relatively low for such a poor country. – В отличие от Шотландии, смертность в Ирландии была относительно низкой для такой бедной страны.
  • Verb endings in some languages can show present, past or future tense, whereas/while in English, verb endings can only show present or past. – Окончания глаголов в некоторых языках могут показывать настоящее, прошлое или будущее время, тогда как / в то время как в английском языке глагольные окончания могут показывать только настоящее или прошлое.
  • A recent study suggested that building a network of good friends, rather than maintaining close family ties, helps people live longer into old age. – Недавнее исследование показало, что создание хороших дружеских отношений, а не поддержание близких семейных связей, помогает людям жить дольше в пожилом возрасте.
  • On the one hand, critics accuse the police of not protecting the public from crime. On the other hand, people also complained that the police were too oppressive. – С одной стороны, критики обвиняют полицию в том, что она не защищает общественность от преступлений. С другой стороны, люди также жаловались, что полиция слишком жестока.
  • In the north, the rains are plentiful. In the south the reverse is true and drought is common. – На севере обычно обильные дожди. На юге верно обратное, и засуха более распространена.

Exercises


Комментарии: